Translation of "sua umanita" in English

Translations:

her humanity

How to use "sua umanita" in sentences:

La sua umanita', Damon, era tutto cio' che le rimaneva.
Her humanity, Damon, it was all she had left.
Volevo ricompensarlo per avermi aiutata rimuovendo le debolezze della sua umanita'.
I wanted to repay him for helping me. By removing the weaknesses of his humanity.
Hai cercato di convincere Cameron appellandoti alla sua umanita'.
You conned Cameron by appealing to her humanity...
Non vedo mia moglie da due anni, dov'e la sua umanita?
I have not seen my wife for two years. For God's sake, man, where is your humanity?
L'ultima traccia della sua umanita' e' il suo fastidioso dolce fratellino Jeremy. E, sotto sotto, scommetto che lo vuoi morto, non e' cosi'?
The last vestige of her humanity is her annoying little brother Jeremy, and deep, deep down, I bet you want him dead, don't you?
Nel peggiore dei casi invochero' l'asservimento e le diro' di riaccendere la sua umanita'.
Worst-case scenario, I'll invoke the sire bond - and tell her to turn it back on.
Se ha spento la sua umanita', non ha piu' sentimenti.
With her humanity off, she has no feelings.
L'unica possibilita' che abbiamo e' fare... appello alla sua umanita'.
And the only chance we have is to appeal to its humanity.
Ha appena riacceso la sua umanita'.
She just got her humanity back.
Dagli la sua liberta' e ricordera' la sua umanita'.
Give him his freedom and he'll remember his humanity.
Prova ad aggrapparsi ancora alla sua umanita'.
He still holds on to his humanity.
Pensare che abbia perso il contatto con la sua umanita' mi fa male.
It pains me to think that she lost touch with her humanity.
Ho detto che lei non ha... perso il contatto con la sua umanita'.
I said she didn't lose touch with her humanity.
Se Stefan vuole salvare la vita di Sarah, tutto quello che deve fare e' spegnere la sua umanita'.
Aah! If Stefan wants to save Sarah's life, all he has to do is shut his humanity off.
Stefan senza la sua umanita' e' a un'arteria di distanza da Stefan "Lo Squartatore".
Stefan without his humanity is one artery away from Stefan the ripper.
E tu credi che io possa fare in modo che Stefan riaccenda la sua umanita'?
And you believe that I can reconnect Stefan with his humanity?
E far si' che venga eradicata tutta la sua umanita'?
And have all the humanity burned out of him?
"Ho fatto appello alla sua umanita', implorandolo di non comportarsi come se potesse curare mio figlio. "
"I appealed to his humanity, begged him to stop acting like he could cure my son."
Dover guardare Don Draper che accetta un premio per la sua umanita'?
Have to watch Don Draper accept an award for his humanity?
Ha ceduto alla sua umanita', e questo l'ha ucciso.
He succumbed to his humanity, and it killed him.
Se li e' tolti dalla testa insieme alla sua umanita'.
Pulls it out of his head, along with "being human."
All'inizio si penso' che la sua umanita' fosse una debolezza.
At first, his humanity was thought to be a weakness.
No, l'ho aiutato facendo leva sulla sua umanita'.
No, I've helped him into an act of humanity.
Beh, la sua umanita' e' accesa o spenta?
Well, is his humanity on or off?
Non le porti via l'unica connessione che ha lasciato con la sua umanita'.
Don't take away the one connection that she has left to her humanity.
E questa sua umanita'... lo rende vulnerabile.
And this humanity of his makes him vulnerable.
Quando dolore pensi che possa sopportare prima che spenga la sua umanita'?
How much pain do you think she can take before she shuts off her humanity switch?
Forse abbastanza da spegnere la sua umanita'.
Maybe even desperate enough to shut off her humanity.
1.8569369316101s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?